İngilizce Devrik Yapılar – Inversion Forms

Never, Rarely, Hardly ever, Scarcely, barely Seldom zarflarının düz cümlede ve devrik cümlede kullanımları…

Merhaba arkadaşlar, bu konuda İngilizce’deki devrik yapıları göreceğiz. Bildiğiniz gibi Never, Rarely, Hardly ever, Scarcely, Barely, Seldom kelimeleri cümleye hemen hemen hiç anlamı katar. Diğer bir deyişle bu kelimeler anlam olarak cümleyi olumsuz yapar. Şöyle düşünün, I hardly ever go to cinema cümlesinin anlamı “Ben hemen hemen hiç sinemaya giderim” dir. Yani hiç gitmem anlamına gelir. Normalde cümleyi olumsuz yapmanın yolu yardımcı fiile “not” getirmektir. Bu cümlede “not” getirmeden cümle olumsuz oldu. Yani unutmayacağız ki, bu zarflar cümleye olumsuz anlam katarlar.


I hardly ever speak Chinese. / Hemen hemen hiç Çince konuşmam.
Students in Turkey seldom searches information on internet. / Türkiyedeki öğrenciler internette nadiren bilgi araştırırlar.
Hotels in Belek are never empty in summertime. / Belek’teki oteller yaz zamanı asla boş olmazlar.
They could barely hear the speaker . / Konuşmacıyı kıtı kıtına duyabildiler. (Yani hiç duyamadılar.)
Violance issue is scarcely disscussed by the administratives of goverment. / Şiddet sorunu, yöneticiler tarafından hemen hemen hiç tartışılmıyor.

*** Bu yapılar fark ettiğiniz gibi fiilden önce gelir. Tıpkı sometimes, always, often, frequently zaman zarfları gibi. Bu zarfları asla cümlenin sonuna getirmeyin!!!

Bu zarfları Devrik Yapıda (Inversion Form) kullanma;

Hardly ever do I speak Chinese. / Hemen hemen hiç Çince konuşmam.
Seldom do students in Turkey searches information on internet. / Türkiyedeki öğrenciler internette nadiren bilgi araştırırlar.
Never do the hotels in Belek are empty in summertime. / Belek’teki oteller yaz zamanı asla boş olmazlar.
Barely could They hear the speaker . / Konuşmacıyı kıtı kıtına duyabildiler. (Yani hiç duyamadılar.)
Scarcely is Violance Issue disscussed by the administratives of goverment. / Şiddet sorunu, yöneticiler tarafından hemen hemen hiç tartışılmıyor.

Bu cümlelerin günlük İngilizcede pek kullanılmaması dikkatinizi çekmiştir. Böyle de olması gayet normal çünkü günlük ingilizcede daha çok işlerimizi halletmeye yönelik kalıplar kullanıyoruz ve bundan dolayı daha prestijli, süslü cümleler kullanmıyoruz. Bu cümleler daha çok edebi eserlerde yer alırlar ve pekiştirme anlamında vurgu yaparlar.

Konuyla ilgili sorularınızı yorum yaparak sorabilirisniz. okuogren.com Ferhat BAYIK

“White Fang by Jack London” için Bir cevap

  1. ingilizce öğretmeni diyor ki:

    evet bence yapımı güzel bütün öğrenciler okusun

Yorum yapın, mutlaka cevaplandırılacaktır

Güvenlik Kodu: 3 + 9= sonucu kutuya yazın

Her Hakkı Saklıdır © 2011 ingilizceogretim.com - Copyright © 2011 ingilizceogretim.com All rights reserved.
Şimdiye kadar sitemize 1,913 adet yorum yazılmıştır.

35 adet sorgulama 0,352 saniye içinde yüklendi.